Beispiele für die Konjugation
# schreiben #
ich hatte geschrieben
du hattest geschrieben
er/sie/es hatte geschrieben
wir hatten geschrieben
ihr hattet geschrieben
sie hatten geschrieben
# gehen #
ich war gegangen
du warst gegangen
er/sie/es war gegangen
wir waren gegangen
ihr wart gegangen
sie waren gegangen
Besonderheiten
Die Bildung des Plusquamperfekts ähnelt der beim Perfekt, statt der Personalform des temporalen Hilfsverbs (sein, haben) im Präsens (ich bin, ich habe) wird dieses ins Imperfekt gesetzt (ich war, ich hatte). Darauf folgt das Partizip Perfekt des Verbs (geschrieben).
Verwendung
Das Plusquamperfekt wird benutzt, um bei einer Erzählung in der Vergangenheit noch weiter in die Vergangenheit zurückzugreifen. Das Plusquamperfekt verhält sich daher zum Imperfekt ähnlich wie das Perfekt zum Präsens und wird auch Vorvergangenheit genannt.
-Als ich mich für die Klausur vorbereitet hatte, war ich nicht mehr nervös. (erster Teilsatz greift zeitlich vor und steht im Plusquamperfekt, darauf folgt eine Aussage im Imperfekt)
-Sie waren sehr böse. Ich hatte wohl etwas falsch gemacht. (erster Satz Imperfekt, zweiter Satz Plusquamperfekt)
In gewissen regionalen Dialekten (z. B. im Rheinischen) und im Berlinischen wird es oft als normale Erzählzeit (statt Perfekt oder Präteritum) verwendet. Die meisten Dialekte in Süd- und Norddeutschland, sowie Österreich und Schweiz benutzen dieses Tempus aber nie oder nur selten.
Andere Sprachen
Die meisten indoeuropäischen Sprachen besitzen eine Zeitstufe die dem deutschen Plusquamperfekt entspricht. In vielen Sprachen wird diese Zeitform auch - wie im Deutschen - durch Kombination der Imperfekt-Form eines Hilfsverbs mit dem Partizip Perfekt gebildet.
Im Französischen wird das Plus-que-parfait verwendet, um Vorzeitigkeit gegenüber dem Passé composé auszudrücken. Es wird durch das Imparfait von être oder avoir und das participe passé des konjugierten Verbs gebildet, z.B.: J # avais regardé; Il était arrivé.
Auch das Englische kennt eine entsprechende Form: Das Pluperfect Tense (auch Past Perfect genannt) wird durch die Verbindung des Hilfsverbs have mit dem past participle gebildet: Beispiele: I had seen him, He had gone to London.
Das Lateinische unterscheidet sich von den genannten Sprachen dadurch, daß es keine Hilfskonstruktion aus Hilfsverb und Partizip benötigt, um die Vorvergangenheit auszudrücken. Vielmehr besitzt es eigene Verbformen für das Plusquamperfekt: Viderat bedeutet: "Er/sie/es hatte gesehen".
© 2024 | Du Học Đức - Thông tin du học Đức
Cập nhật - trao đổi và kinh nghiệm du học ở Đức từ năm 2000