Những mẫu câu Tiếng Đức hay nói sau đây sẽ giúp bạn thuận tiện khi giao tiếp .
Những câu Tiếng Đức hay nói trong Tiệm làm Tóc
-
Haarschneiden oder rasieren? Cắt tóc hay cạo mặt?
-
Schneiden Sie nicht zu kurz! Đừng cắt ngắn quá
-
Ich möchte die Haare gewaschen haben Tôi muốn gội đầu
-
Ich möchte mir die Haare schneiden lassen Tôi muốn cắt tóc
-
Ich möchte sehen, wie der Kopf von hinten aussieht Tôi muốn xem phía sau đầu như thế nào.
-
Ich möchte mir die Haare braun färben lassen Tôi muốn nhuộm tóc thành màu nâu
-
Kannst du (Könten Sie) mir einen guten Friseur empfehlen? Ông bà có thể giới thiệu cho tôi thợ uốn tóc giỏi không?
-
Du solltest dich einen Tag vorher anmelden Bạn phải đăng ký trước một ngày
-
Kann ich sofort dran kommen? Tôi có thể vào ngay bây giờ được không?
-
Wie lange muss ich warten? Tôi phải đợi bao lâu?
-
Wie hätten Sie gern Ihr Haar? Ông(bà)muốn làm kiểu tóc gì ?
-
Ich möchte gerne Muster sehen Tôi muốn xem các màu
-
Kürzere Haare würden Ihnen besser stehen Tóc ngắn có thể hợp với ông(bà) hơn.
-
Schauen Sie sich bitte diese Top Haarmoden an Ông(bà) xem những kiểu tóc đang được ưa chuộng này
-
Ich wähle diese da Tôi chọn kiểu này.
-
Bitte trimmen Sie ihn etwas Xin vui lòng tỉa gọn một chút.
-
Aber schneiden Sie bitte nur die Spitzen ab Nhưng làm ơn chỉ cắt chỗ cháy ở ngọn tóc
-
Möchten Sie oben etwas toupiert haben? … etwas so! Ông(bà) có muốn chải bồng phía trên một chút không?
-
Wie möchten Sie den Scheitel? Ông(bà) muốn rẽ đường ngôi như thế nào ?
-
Den Scheitel Bitte rechts. Und machen Sie mir einen Modeschnitt Xin hãy rẽ đường ngôi sang phải và cắt theo mốt mới nhé
-
Sie meinen den Stufenschnitt, oder? Ông(bà) muốn cát tóc kiểu theo bậc phải không?
-
Was soll ich mit dem Schnurrbart machen? Tôi phải làm gì với râu mép?
-
Stützen Sie ihn bitte etwas Xin vui lòng tỉa gọn một chút
-
Ich möchte mir die Haare waschen lassen Tôi muốn gội đầu
-
Ich möchte mir die Haare schneiden lassen Tôi muốn cắt tóc
-
Ich möchte ein Shampoo gegen fettes Haar, Bitte Tôi muốn một chai dầu gội cho tóc nhờn
-
Ich möchte ein Shampoo gegen trockenes Haar Bitte Tôi muốn một chai dầu gội cho tóc khô
-
Ich möchte ein Shampoo gegen Schuppen Bitte Tôi muốn một chai dầu gội trị gầu
-
Ich möchte ein Shampoo für dauergewelltes Haar Bitte Tôi muốn một chai dầu gội cho tóc uốn
-
Ich möchte ein Shampoo für gefärbtes Haar, bitte Tôi muốn một chai dầu gội cho tóc nhuộm
-
Ich möchte ein Farbshampoo Bitte Tôi muốn một chai dầu gội nhuộm màu
-
Hätten Sie eine Farbenkarte? Bạn có bảng màu không?
-
Ich möchte die Farbe behalten Tôi muốn giữ lại màu này
-
Ich möchte es dunkler haben Tôi muốn màu tối hơn
-
Ich möchte ed heller haben Tôi muốn màu sáng hơn
-
Ich möchte keinen Haarfestiger Tôi không muốn keo xịt tóc
-
Ich möchte Haarfestiger Tôi muốn keo xịt tóc
-
Hinten nicht zu kurz schneiden Bitte Xin hãy cắt đằng sau không ngắn quá
- Ich möchte eine Gesichtsmasken Tôi muốn đắp mặt nạ
Những câu tiếng Đức hay dùng trong Tiệm làm móng
-
Möchten Sie eine Maniküre? Bà ( cô )có muốn làm móng tay không?
-
Feilen Sie bitte die Nägel spitz!Xin dũa móng cho nhọn
-
Möchten Sie auch die Nägel lackiert bekommen? Bà ( cô ) có muốn sơn móng tay không?
-
Ich möchte nur polieren, ohne Nagellack Tôi chỉ muốn đánh bóng , không dùng sơn móng tay .
-
Ich möchte die Nägel gemalt Tôi muốn vẽ móng tay nghệ thuật
-
Ich möchte die Nägel nachfüllen lassen Tôi muốn đắp móng tay
-
ich möchte eine Maniküre (Hört sich aber vielmehr nach Fingernägelschneiden an) Tôi muốn cắt móng tay
-
Ich möchte eine Massage Tôi muốn mát xoa
-
Welches Modell möchten Sie Ông(bà) muốn cắt như thế nào
-
Welche Farbe soll es sein? ông(bà) muốn nhuộm tóc màu nào?
Các câu tiếng Đức hay dùng trong Tiệm dịch vụ
-
Wünschen Sie etwas zum Lesen ông(bà) muốn đọc một cái gì đó không?
-
Wünschen Sie etwas zu trinken? Bạn muốn uống một cái gì đó không?
-
Ist es so richtig? Có đúng kiểu bạn nghĩ không?
-
Schauen Sie sich bitte im Spiegel an. Wie gefällt es Ihnen. Mời ông(bà) nhìn vào gương Bạn thấy có hài lòng không?
-
Wie viel macht es? Bao nhiêu tất cả?
-
Hier, bitte. 5 Euro sind für Sie. Đây là của bạn và thêm 5 euro tiền bồi dưỡng
Theo Huyền Trang & Katharina HOCTIENGDUC.DE
© 2024 | Du Học Đức - Thông tin du học Đức
Cập nhật - trao đổi và kinh nghiệm du học ở Đức từ năm 2000